- E. E. Cummings
izbor iz poezije
-
- 1.
- o(p)stajati sam u nekom
- jesenjem po
- podnevu:
- i disan
- je je
- kao fatalna u
- mirovljenost;
- dok ovo ogromno a gle kako
- (li)s
- trpljivo biće (koje
- ni za boga miloga ni
- mic po mic ne
- da da
- nu da ga potkrada)/g
- radi san
- sv
- ako malo po malo: nije za
- kus(kus)an(JE)izmeđ
- u u
- miran
- ja & umeća žiti
- ja)umišlje
- na
- taj
- na.
-
- 2.
- na na
- jmajušni
- joj o
- voj od tri grančice 3
- duša se
- deše u
- krugu
- hlad (neumoljivo o
- krenute protiv jednog neizmernog pomoz'bog
- punog meseca ma
- ja)a ja ne:ne
- stvarne tiši
- ne
- kao tvoj što je i moj
- (je) život
- &
- naš(z)
- naš(v
- eć, uo
- STALO
- m)
-
- 3.
- Buffalo Bill iz
- umro
- koji nekada ja
- hao je maslinastosrebrnog
- pastuva
- i skidao je jednogdvatričetiripet
golubovaupravotako
- isus
- e ala je to bio zgodan muškarac
- i ono što me zanima je
- kako vam se sviđa vaš plav
- oo
- ki momak
- Gospođo Smrt
-
- 4.
- uzmimo
- da je Život star
- (i jar)ac što na glavi nosi
cveće.
- mlad
- i momak smrt sedi u birtiji
- smeška se držeći
novčanicu između palca i kaži
- prsta
- kažem "hoće l kupiti
cveće" tebi
- i "Smrt je mladić
- život nosi pantalone od
velura život
- te tura, život je
bradat" velim
- tebi koja ćutiš -
"Vidiš li
- Život? On je tu i on je
tamo, ili ovo, ili ono
- ili ništa, ili starac koji tri tre
- ćine vremena spava, cveće
mu na glavi,
- stalno dovikuje nešto ni
- kome o les roses les bluets
- da,
- pa, hoće l kupiti, hoće li
pazariti i
- šta?
- les belles bottes-o, po
- čuj "pas chéres"
- i moja draga lagano od
- govora - mislim da hoće
- Ali čini mi se da
vidim nekog drugog
- tamo je deva bajna po imenu Kas
- nije seda kraj mladića
Smrti, vitka je;
- voli cveće
-
- 5.
- ti ćeš između ostalog (i
svih stvari) biti dražesna i mlada.
- Jer kada si mlada (i ako
si), ma koji god život da odeneš
- is
- ti-ti
- postaće; i ako si
radosna
- šta je god (i kakvo god d
- a je) življenje po
- staće tvoja suština.
- Ne trebaju Momcicure ništa
više no devojčaci:
- ja joj potpuno tek ljubav
- čija ma kakva tajna čini
ma kog čoveka
- mesu podariti prostora mogu;
tada se umu skrene pažnja
- i oduzme vreme koje bi koristio za umovanje da umem da
umujem
- po ceo dan bih
- (no što bih ikad pomislio)
- umovao kao li se to zovem i kosam
- ja uopšte
- sačuvaj bože (i u blagosti
svojoj) udeliti ti
- ljubavnika
ušteđenopošteđenog:
- na taj način laže znanje u
ležećem stavu, fetalna raka fatala
- što napredak se zove, ne
-sudba takođe negacija mrtvila.
- Radije bih od jedne ptice
učio kako se peva
- no učio 10
- hiljada zvez
- da kako se
- ne
- pleše
-
- 6.
- osmeh bez lica (p
- ogled bez ja)
- dobro paz
- i i(ne pipkaj
- ništa) jer
- će ne stati be
- šumno (u milu
- zemlju) &
- niko
- (pa ni mi sa
- mi) neće pam
- titi
- (ni delić
- sekunde) gde
- šta kako
- kada
- ko za
- što
- koji
- ili šta)
- koje
- kuda (ili te
- k) k
- oje
- šta
-
- (platon mu)
- platon mu
- reče: jok je verovao(isus
- mu reče: ni tada (lao
- ce)) mu je, jakako,
- skrenuo pažnju i general
- šerman
- (bogami, jeste, gospo ja)
- mu rekoše i čak i
- (verovali ili ne) vi ste
- mu nešto natuknuli: pa i
- ja, pa svi mi (ali on
- ni ovolicno da poveruje) i
- trebalo je japanizovano
parče
- dobre stare šeste ave
- nije u tintaru (mu sina materinog)
- da mu do
- kože koje
- šta1
- u(ve)
- li li
- st pa
- da) sam
- ljenost
-
-
-
- o(p)stajati sam u nekom
- jesenjem po
- podnevu: i disan
- je je
- kao fatalna u
- mir(ovj)enost; dok ovo ogromno
- a gle kako (li) s
- trpljivo biće (koje ni za
boga
- miloga ni mic po mic ne da da
- nu da ga potkrada)g
- radi san
- sv
- ako malo po malo; nije za
- kus(kus)anJE izmeđ
- u u
- miranja & umeća žiti
- ja) umišljen
- ja tajna.
-
- (ali)
- ali
- on "bulj
- i u zimsk
- i kovitlac
- svetlost
- i I
- STOTAKO (zviždućući
- nešto KAO "bio mi je
- pajtaš" sećajući se
- da je prijatelj
- stvo čudojednobogte
- neverovatno čudno" u
- njegovom
- OPETČESTVOVANOM
- čestit duhu
nepojmljivoplodn
- OM
- duhu) Osećajući da tek
- (isus) jedi
- ni Ti Bog
- jest (gd)e
- (hrist)al'
- to baš niš
- ta nije
-
-
- na na
- na na
- jmajušnijoj ovoj od
- tri grančice tri
- duše seđahu
- u krugu tri
- hlad(ne
- umoljivo okrenute protiv jednog ne
- izmernog pomoz'bog
- punog meseca ma
- ja)a ja ne ne
- stvar ne
- tiši
- ne kao tvoj što je
- moj(je)
- život i
- naš (z)
- naš (već, uosta
- LOM)
-
- dominik ima
- dominik ima
- lutku obešenu
- o radijator svog
- NADOLAZEĆEG U
- suda kamion
- čić za prevoz
ledaugljadrva o
- bale setnog malog pajaca
- koga je neko oprljavio
- od glave do musave pete
- sve to u kan
- ti za smeće(jedno! tajitaj)
- dominik ga je naravno poneo
kući
- & dominikova gospođa
oprala mu je
- slatko(vodom)prljavo(lišćem)li(š)ce
- i zakrpila te iscepane halje
- (baš
- kaodasunjene)sopstvene & kao da joj on
- potpuno(proVERENO)priobalno
- pri
- pada i tako dominik ima
- lutka & s vremena na vreme me moj
- divni prijatelj dominik
- depaola poča
- s
- ti moćnim zagrljajem
znajući
- kako ja osećam(sebe)da smo
- mi i sve
- to
- vi manje živi od lutka
&
- (z) sna
-
- mara i mica i monja i jana
- mara i mica i monja i jana
- siđoše (rad igre) do
plaže, jednog dana
- i mara otkri školjku što neguje glas
- kojim sve nevolje sveta tera u kas, a
- mica se sa zvezdanim stvorom
združi
- što naliči na šaku kada
pipke pruži,
- dok monju preplaši stvor, nimalo sladak,
- što s štipaljkama juri, u
boji prezrelog voća,
- a jana kući donese okrugao
kamen,
- gladak, mali kao svet i velik k
- o samoća-uostalom,
- ma šta tražili: svoj
koren, tuđu koru,
- uvek ćemo tek
- Sebe
- pronaći u moru
-
- Preveo sa engleskog:
- Robert G. Tilly
