Tone Škrjanec
Pagode na vetru
cinema
- munjevita i hladna šetnja kroz istoriju,
- kroz tihu šumu, mimo zamrlih srna što se samo prave
- da su smreke, moja poza je, pritom, sve vreme bila
- ekstremno romantična. duša
mi cvrči kad se peče.
- poznajem preznojeno preplitanje tela, štaviše,
- gledam ga kao projekciju na velikom platnu,
- krijem u dlanovima kao
nespretno i plaho sećanje.
- jesen polako crkava u zimu, sve više postajem sam
- i miran na neki poseban
način, kao da bi se vreme
- jednakomerno i u
beskonačnost kotrljala voda.
kale*
- ništa nisam rekao, niti
reči. samo sam sedeo,
- ruke sklopio iza glave i poleteo. zarezao sam
- kroz mekoću i napred u
tišinu. duša me boli
- jer pušta, iz nje kaplje kao iz slavine u kuhinji.
- kapljice se potom zagrle oko ramena
- ljube se i hihoću da
nastane bara,
- koja se pretvara da je more. pogledam se u njoj
- i iz očiju mi polete dva
beloglava orla. iz drugog smera
- kiši pesma klavira, svima
lažu. i ribama.
- doneo sam ti kale i kiflu sa sirom.
mirno
- tako miran sam. luna je crvena. upravo je prilebdela
- iza oblaka. polako kao
znatiželjno, puzajuće dete.
- na televiziji je mala
šarena vaza sa osušenom ružom
- i nasilje. more s puškama i rukama, sve ide
- vrlo brzo i kao daje stvarno. monika to ne zna.
- ona tiho spava. spava i
diše ujednačeno kao mašina.
- noć je. ipak čujem da
automobili ne spavaju.
- takođe ni mačke.
zavijajući se ganjaju pod našim prozorom.
- ni ja ne spavam. sedim i ne
mogu reći da razmišljam,
- samo promatram žilu koja ti
liže dlan kao reka.
putovanje
- činilo nam se da smo baš
blizu večnosti.
- molili smo i oči su bile
sve više plave.
- deca sve više obećavajuća
i nedužna.
- ruke su bile tako glatke da su rosa
- i kiša puzile po njima kao po vosku,
- kao po laticama ruže.
- i tako smo se otvorili i
naše oči
- su opet dobile sve moguće
vrednosti,
- čak i tržišnu, i
nikada nismo rekli zbogom,
- uobičajeno smo samo
onjušili
- i sobe su mirisale domaće.
- svet je bio svetao i dom topao,
- jedva smo opazili maglu
- što nam se počela dizati
među prstima.
- naša prsa su bila lepša od prsa devojaka
- i dlakavija. i voleli smo
cveće
- tako jako da smo osećali
kako diše.
o slobodi
- sloboda je bila i najpre je bila
- više bledunjave boje.
- i išlo se, čovek ne bi
verovao,
- mimo crkva. barem je zid bio
- tako visok i beo i čvrst.
- i tišina je bila polako
već tako smetajuća
- da nam se činilo posve razumljivo
- da se slilo, da se razbesnela
- takva oluja da nam ni sokne
- ni kišobrani nisu pomagali. nešto
- utehe i utočišta nam je
nudila
- tek mekana šumska mahovina. ulice su bile
- zaboravljene u kraljevstvu
drveća.
- kišu smo mešali sa suzama.
- usnama smo dodirivali oštre
- kore drveća. pocupkivali
smo
- kao deca. s pravim igrama smo
- počeli kasnije pored vatre,
kada
- su se crvene iskre dizale ka nebu.
- sebi smo pripovedali nikad zapisane
- priče i dodavali im nove
boje,
- zvukove i mirise.
- dodirivali smo se
- bedrima i jeli borovnice iz usta.
Preveo: Goran I. Janković
