Danilo Kiš - Haris
Pašović: Utazás Nicaraguába
- ÉLNI KELL, HAJÓZNI
KELL...
-
- ANDREAS
- Ölelj át, Júlia. Erősen.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Itt nincsenek kutyák. Nem
kell félned.
-
- ANDREAS
- Félek a vonatoktól.
- ------------------
- ANDI
- Ha azt mondom: vonat - a
halálra gondolok.
- ------------------
- ŐRÜLT JÚLIA
- Te semmitől se félsz. Nem
kell
- félned.
- ------------------
- SAM
- Elutazok. Ugandába.
Alaszkára.
- A Csendes-óceánra.
Messzire. Managuába.
-
- JÚLIA
- Vigyél magaddal.
-
- SAM
- Mi nem jut az eszedbe?
-
- JÚLIA
- Miért hazudsz?
-
- SAM
- Akarod, hogy bebizonyítsam?
-
- JÚLIA
- Hogyan? Hogyan?
-
- SAM
- Nem utazom el.
-
- JÚLIA
- Ó, ez szép. Ó, ez szép.
-
- SAM
- Öngyilkos leszek.
- ------------------
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- Ne most. Ne most, kérlek.
-
- FIÚ
- A fénynek meg kell érnie.
-
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- Miféle fénynek?
-
- FIÚ
- Mint mikor az olajbogyó egy
éjszaka alatt beérik
- a szemedben.
-
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- Oh.
- ------------------
-
- JÚLIA
- Ha választanod kell, hát
eredj. Neked
- el kell utaznod.
- ------------------
- Andi és Júlia
Eurüdiké csókolózik.
- Sam pofon vágja
Júliát.
-
- JÚLIA
- Adieu, mon prince.
-
- Sam pofon vágja
Júliát.
-
- JÚLIA
- Paraszt vagy!
-
- SAM
- Kurva!
-
- JÚLIA
- Kisajátítod magadnak a
jogot a szenvedésre.
- Ha mindenképp választanod
kell, hát eredj.
- ------------------
- Sam pofon vágja
Júliát.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Ezt nagyon jól csinálod.
-
- ANDREAS
- Ma este valahogy nem megy.
-
- Júlia vért köp.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Gyengéd vagy. Nem szeretem
durva frátereket.
-
- ANDREAS
- Bocsáss meg. Bocsáss meg.
-
- Sam elveszi a gitárt.
Játszik rajta.
-
- ANDREAS
- Eurüdikém!
-
- Júlia vért köp.
Átöleli Samot.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- A rózsáknak szirma lészen
majd a párnád,
- a bánatos tulipán
vágyakozva vár rád...
-
- ANDREAS
- Lépteid nyomában
tulipánraj sarjad...
-
- Gyengéden összenéznek.
Júlia pofon vágja Samot.
- ------------------
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- Igazából mi a neved? A
Jóreménység kertje tán
- mégsem az igazi neved.
-
- FIÚ
- Tetszik neked, hogy egy
csillag is a
- te nevedet viseli, Zsófia?
-
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- Én nem vagyok Zsófia!
-
- FIÚ
- Ki mondott Zsófiát? Én
azt mondom: Eurüdiké.
-
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- És, Orfeuszom, hol van a
gitárod?
-
- FIÚ
- A manzárdban.
- A Fiú Júliát nézi.
-
- FIÚ
- A rózsáknak szirma lészen
majd a párnád,
- a lépteid nyomát epedő
tulipánok
- járják...
- ------------------
- Sam felemeli a
bőröndöt és a gitárt. Júlia sír.
- ------------------
-
- ANDREAS
- Mennem kell, előadást kell
- készítenem Zsófiáról, a
cédáról.
- Az ő szeretőiről és a
- magzatelhajtásairól.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Rendben, cselekedj így.
Sajnálni fogom,
- hogy elhagyod manzárdunkat,
- de tégy így, az előadás
szerelmére.
-
- ANDREAS
- Zsófiáról, a cédáról
és az ő
- Csodatevő Simonjáról.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Egy előadás Zsófiáról,
a kurváról.
-
- ANDREAS
- Ez nem előadás lesz. Hanem
egy
- költemény. Egy költemény
bukásának
- társadalomtörténeti,
- szociális, morális,
etnikai
- és etikai okairól.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Te csúfolódsz velem!
-
- ANDREAS
- Nem csúfolódom veled.
-
- ŐRÜLT JÚLIA
- Ha választanod kell, hát
eredj. Neked
- el kell utaznod, Orfeuszom.
- ------------------
- Andreas az utazásra
készülődik.
-
- ANDREAS
- És mi marad számunkra az
otthon
- elvesztése, apa távozása
után,
- amikor még meg sem vitattuk
a legalapvetőbb
- problémánkat (ó, te, aki
meg sem engedted,
- hogy
- meghatározzuk ezt a
problémát, te, a pokolba
- is, mit akartál tőlem?)...
-
- Sam az utazásra
készülődik.
-
- SAM
- ...mi marad számunkra ebben
a félhomályban,
- melyet Júlia illata tölt
meg ennyire
- sűrűn,
- azzal az ő rózsaszín
orgonaillatával,
- hamuszürke köd illatával,
- mert
- az illat örök...
-
- ANDREAS
- ...ebben a kertben, ebben a
hamuban.
- ------------------
- JÚLIA
- Férgek, melyeknél a hímek
nőstényeik
- parazitái:
- Photocarynos spiniceps,
a nőstény
- a fején hordja a hímet
olyan helyzetben,
- hogy a hím a nőstény jobb
- szeme felé kúszik.
- ------------------
- ŐRÜLT JÚLIA
- Ceratias holboli, a
húsz centiméter
- hosszú nőstény két,
egyenként hat centis
- hímet
- hordoz a hasán, közös
- véredényeik vannak.
- ------------------
- SZENTIMENTÁLIS JÚLIA
- Bonellia viridis,
zöld féreg, eléggé
- ismert a Mediterrán
térségében.
- A nőstény teste
nagyjából akkora,
- mint egy szilva. A hím
mikroszkopikus,
- s abban él, amit talán
reproduktív
- elvezető
- csatornának is
nevezhetnénk
- a nősténynél (valamiféle
vesezsír).
- Nincs szája,
- s azon él, amit szőrös
felületén keresztül
- sikerül felszívnia.
- ------------------
- NAP
- Vivere non est necese,
navigare
- necese est.
- ------------------
- Andreas és Sam
útközben találkozik.
-
- SAM
- Miért nem leszel
öngyilkos? Tudom, hogy Eurüdiké
- nélkül csak önmagad
árnyéka vagy.
-
- ANDREAS
- Te Mefisztofelész! Te
ördög!
-
- SAM
- Végezz magaddal! Számolj
le az árnyékoddal. Te
- nem kompromisszumokra
születtél.
-
- ANDREAS
- És tényleg.
-
- SAM
- Eurüdiké nem csak egy
árnyék? Mondd, ő
- micsoda?
-
- ANDREAS
- Ő egy Ideál,
sátánfajzat, Ideál! És épp ezért
- nem leszek öngyilkos.
-
- SAM
- Nem te mondtad még, hogy
"az eszménykép
- csak szeplőtelen
lehet"? Nem te állítottad, hogy Isten
- azért
- nem válhatott valódi
ideáloddá, mert
- kompromisszumokat kötött a
gonosszal?
-
- ANDREAS
- Én vagyok az utolsó ember
ezen a világon, és az
- egyetlen, ami még ér
bennem valamit, az eszmény,
- Eurüdiké keresése.
- Mint az ellentétpárom. Mint
az
- ellentétpárom. Most
ezt nehezen viselem,
- de öngyilkos nem leszek.
- De öngyilkos lehetek,
amikor csak akarok. Te ezt
- nem értheted.
-
- SAM
- És akkor mihez kezdesz,
sátánfajzat? Így élni
- nem lehet.
-
- ANDREAS
- Elutazom. Arra a szigetre.
-
- SAM
- Ha választanod kell, hát
eredj. Neked
- el kell utaznod.
- Sam odanyújtja
Andreasnak a bőröndöt és a gitárt.
-
- ANDREAS
- És te?
-
- SAM
- Elutazom. Messzire.
- ------------------
- Eduard Sam zenéje.
- ------------------
- NAP
- Úgy szállnak el a
századok, mint a denevérek.
- ------------------
-
