Chontafeyer
"A vért tálba átszűrjük,
majd hozzákeverjük a vizet és a kétféle lisztet.
Néhány óra hosszat állni hagyjuk. Közben
megtisztítjuk és felaprítjuk a hagymát, és a
zsírban enyhén megpirítjuk. Ezután hozzáadjuk a
vértésztához a tojással és a fűszerekkel
együtt. Hosszúkás tűzálló edényt kivajazunk,
és beszórunk zsemlemorzsával, és a keveréket
beleöntjük. Betakarjuk fóliával vagy két réteg
zsírpapírral, és meleg sütő középső rácsán
legalább egy órán át sütjük.. Olvasztott vajjal
meglocsolva, fanyar lekvárral (pl. áfonya)
tálaljuk." (Bokor Judit: Finn konyha, Minerva,
Budapest)
(17 x
17 EPP)
Kiš
parafrázisok
Babérszomorúk
K. I. sírjára
Nietzsche mondja
Mézes
hét
A
derítőnő
Ólomwakák
Vakuvillanások
M. M.-nak
Tankafű
Négy
évszak
A nyavalygó
Fehér
leves
Weissbrunni
töredék
Gourmandiai
partraszállás
Születésnapomra
|
Mítoszgyilkos
Minden eltűnt, amitől ez a hely
az enyém volt. Megváltoztak az emberek, az
épületek, a hangok, a szagok. Ami maradt, ahhoz
semmi közöm. Időutazó vagyok, aki remélte, hogy
elveszett titkok nyomára, vagy a jövőt mutató
irányjelzőkre bukkan. Egyiket sem találtam. A
múlt kifolyik a kezedből, ahogyan a jövőt sem
láthatod.
Csak a temető nem változott. Talán valamivel több
a sírkő." (Dale Cooper naplójából)
Mítoszgyilkos
1.
Mítoszgyilkos
2.
Valamit
tisztázni
Mond
meg - messze
Rossz
kor - íme
Szonett
Kedves Szabadság elvtárshoz
A
Csík-ér partján
Dal...
Ahogy.
Pontosan úgy
Belül
Meghatározni
Isztambuli
buli
Példázat
Függőségtörténet
Azon
a napon
Fölismerés
Irtásom
kudarca
Antinak,
Európának
Fordítás
közben
Dragan
Dumitrov: Fejadag
Reggeli
Korszerű reggel
Mért
morszolódunk a
Ló-asszony
a ködben
Befestetted
az alsóneműdet
Fejadag
Észak-
és Dél-Armonika
Nem
`dom lehet így gell
Legjobban
a belemet szeretem
A
papucsomban mentél el
A
magány elhagyja a várost
Hogyan
halt meg az Újvidéki Televízió
Ebéd
Szeretem
ezt a várost
Üzenet
analfabétáknak
Modern,
ha ő mondja
Mint
régen
Hogyan
szeretkezik a nő
Első(a)segély
Huzigálom
a bőrt
Vacsora
Az
írás náhány problémája
Új versek
Mit
mondjak neki
Halálos
tréfa
Igazi
körút
Hős,
milyen hős
Munkadal
A
szerző-fordító utószava
|
Kanni-bálon
(halállíra)
Sziveri János emlékének
Négysoros
Egy
költőre
Na
menjünk - ha
Nagyoktóberi
beriberi
Éjfél
körüli vers
Kanni-bál
Halálballada
A
vég eredménye
Epilógus
Dekódolt
tartomány
|