- HARMADIK RÉSZ
-
- Első jelenet
-
- Reggel a dombháton. Vadal halat pucol,
Hliodárszáza mellette ül, szemmel láthatólag
kialvatlan.
- VADAL (a láp felé int): Szóval,
nézzem meg jól... S te valóban azt hiszed, hogy a
sással, a náddal meg a békákkal együtt eltűnnek a
lidércek is? Szerintem csak felháborodnak egy kicsit,
aztán beköltöznek a fákba, bokrokba, később meg a
zab- és rozsföldek barázdáiba.
- HLIODÁRSZÁZA (ásít): Csak azt
nem értem, hogy abban az üres térben, amelytől te
úgy iszonyodsz, hogy a fenébe hemzseghet annyi
lodovérc.
- VADAL (ijedten): Mi?
- HLIODÁRSZÁZA: Lodovérc. Vagy ladobirec.
De lehet lúdvérc is. Pokolbeli szellem, na.
- VADAL: Nem hemzsegnek. Éppen fordítva.
Ezek a lidércek jelentik nekem az üres teret. Valahogy
lekötik azt, s így az általuk valósul meg.
- HLIODÁRSZÁZA: Érdekes, hogy a
nemlétezés tapasztalása nálad mily életszerű és
erőteljes. Pedig ahogy a Könyves Király már írásba
is adta: "De strigis quae non sunt, nulla questlo
fiat."
- VADAL: Az elmúlt éjszaka,
törvénykönyvi retorikával is foglalkoztatok? Egy
kakastól nem rossz teljesítmény... A múltkor Kamill
bolondult meg, mikor előadást tartott nekem a
bolygótűzről, most meg, íme, te idézgetsz nekem a
boszorkányégetést betiltó királyi cikkelyből.
- HLIODÁRSZÁZA: Na látod, hogy tudod.
- VADAL (maga elé): Tényleg, honnan
tudom én ezt?
- HLIODÁRSZÁZA: Tulajdonképpen arról
tárgyaltak, vagyis inkább azt találgatták, hogy
Sardaffas mily módon válhatna az Írás egyik
szereplőjévé.
- VADAL: Igen. Mondjuk, mint Szent
Sardaffas. Még kimondani is szörnyű.
- HLIODÁRSZÁZA: Párját ritkító
blaszfémia lenne. De hát, az anyja akarja.
- VADAL: Szóval mindez a Hold miatt? Picit
hihetetlen.
- HLIODÁRSZÁZA: Miért. Az ár-apály is a
Hold miatt van.
- VADAL: Az ár-apály? Hisz az az
esőzésektől függ! Neked az agyad nem váltott vissza
emberire? Jézusmária, tán a golyóid is megmaradtak?
- HLIODÁRSZÁZA (mintha tényleg nem ő
volna): Ne fertőzz meg a kisszerűségeddel.
- VADAL (egyre gyanakvóbban): És mi
lesz, ha sikerül ez az egész mocsár-megalvasztás,
vagy micsoda?
- HLIODÁRSZÁZA (gépiesen): Valaki
biztosan könyvet ír róla, aztán meg világszerte
szabadalmaztatják ezt az újszerű technológiát. (Felocsúdik,
hitetlenkedve néznek egymásra, mint-ha nem is ők
beszélgetnének itt).
- VADAL: Miket beszélsz már megint?
- HLIODÁRSZÁZA: Inkább azt kérdezd, hogy
ez valóban csak egy lidérces álom?
- Elsötétedik a szín, megjelenik a
mesélő.
- MESÉLŐ: Egyetlen figyelmes mozdulat, s
az a fajta sűrű csend,
- Melybe még a rettegés is belebénul.
- Az éjszaka leple vastag, puha szövet.
Egy apró faluban
- Aggódó őrangyalok fordítják el
szelíden fejüket,
- S gyermekálomszagúak az utcák.
- A falu, éjszaka. Az "önkéntes
vérrablók" tánca, miközben a vödrökből,
dézsákból elővarázsolt piócákat a házakban
békésen alvó emberekre helyezik, majd a vértől
dagadozó állatokkal tele vödröt a mocsárba ürítik.
Az egész jelenet rítusszerű, gyengéd és vad
egyszerre.
- Második jelenet
-
- A falu, délelőtt. Mindenfelé
sápadt, holtfáradt emberek jönnek-mennek, a kút
körül szótlanul gubbaszt az asszonytársaság.
Sardaffas és Kamill érkeznek a főtérre, Kamill a
biciklijét tolja.
-
- KAMILL: Illangó azt mondta várd meg,
nemsokára itt lesz, csak... (egyszerre mondja
Sardaffassal) ...hazavezeti Benjámint.
- SARDAFFAS: Hát befejeztük. Anyám egyre
csodálkozott, hogy már egy ideje, hajnalban vele térek
nyugovóra.
- KAMILL: Szolidáris volt, uram.
- SARDAFFAS: Kiváncsi volnék a
véleményedre, Kamill, hogy ez az egész, ez mind csak
miattam történt volna?
- KAMILL: Elsőre úgy tűnik..., aztán,
valami mást is lát mögötte az ember... Úgy van ez,
uram, mint amikor elhiszem, hogy Illangó valóban az én
lányom, azután meg azt hiszem el, hogy elhittem, és
így tényleg azzá válik...
- SARDAFFAS: Hát ennek semmi köze ahhoz,
amit kérdeztem, de szépen mondtad. Különben Illangó
valóban a te lányod.
- KAMILL: Miért mondja ezt ilyen
magabiztosan, uram?
- SARDAFFAS: Mert úgy nézel ki, mintha az
apósom lennél.
- KAMILL (megdöbben): Uram, nem
mondhatja komolyan.
- SARDAFFAS: Nem hát. Rossz ízlésre
vallana, ilyen fordulatok után egy lakodalmi hajcihő,
nem gondolod? Meg a becses lányod úgy is csak egy
vékonydongájú lidércnek néz engem.
- NAGYÖREG (tőle telhetően siet, és
fel van dobva): Voltatok, láttátok? Csak itt
ácsorogtok és nem is tudjátok mi történik a lápon?
A pákászok ma már nem is mertek kicsónakázni,
féltek, hogy beleragadnak abba az iszamós sárba. Egyre
azt kiabálják, hogy megdöglött egy óriás csík, és
bosszúból megalvasztja a mocsarat. Különben tényleg
enyhe hullabűz terjeng a nádas fölött, még itt is
érezni. (Illangó jelenik meg, kezében réti
virágcsokorral).
- KAMILL: Na, ne...
- ILLANGÓ: ...aludtam is egy csöppet a
tölgyesben, aztán meg ezt szedtem (mutatja a
virágcsokrot), de tudjátok, hol?
- SARDAFFAS: Igen, és egyre több virágot
szedhetsz majd arrafelé.
- KAMILL (mintha nem tudná):
Merrefelé?
- ILLANGÓ: Hát, a lápon. Valami
történt. Már szinte rá lehet lépni.
- KAMILL: Ördöngösség. Arra sem merek
menni.
- NAGYÖREG (magában): Különös
illatfelhőben úszik az egész falu. Mint mikor
tavasszal, egy fűvel lepett ganajrakáson ibolyák
hajtanak.(Egyre szimatol). Semmi kétség.
Gyermekkori illat.
- ILLANGÓ: Gondolkodtam a találós
kérdésen.
- KAMILL: Hogyan is hangzott?
- SARDAFFAS: Földet öntöző, de nem eső,
szabadságába belevesző erő.
- KAMILL (minden reménye a lányában,
de tettetett közömbösséggel): Hát mi lenne az? (E
pillanatban Köhl atya fut be, kikelve magából, majdnem
sokkos állapotban).
- KÖHL ATYA: A Szent Szellet, a Szent
Szellet!
- SARDAFFAS: Atyám, a megoldásra tippel?
- KÖHL ATYA (zihál, köhög): Nincs
megoldás. Elszabadult a pokol, vagy az ítélet napja
közeleg, mindenesetre az imaház tele van hálálkodó
falusiakkal. Még a csíkászok, meg a pákászok is azt
mondogatják, hogy ez biztosan az úr keze, vége a
rothadásnak, meg hogy megdöglött az a pogány kígyó.
(Semmit sem ért) Mi döglött meg? Vadal az
előbb azt üvöltözte a dombháton, melldöngetve,
Istenem, bocsáss meg, (ebben a pillanatban Vadal
hangja hallatszik a távolból)
- VADAL (artikulálatlan hangon):
Benőtt a föld szűzhártyája, bassza meg a
kisgazdája! (Meg is ismételheti).
- KÖHL ATYA (ijedtében csuklani kezd)
Hála az égnek... vagyis, hogy itt csak a földet...
- KAMILL: Apropó, versike. Gondolkodott ön
is, a találós kérdésen?
- KÖHL ATYA Igen.
- KAMILL: És?
- KÖHL ATYA: A megoldás: a Szent Szellet.
- KAMILL: De hisz ezzel rontott ide! És azt
mondta, hogy nincs megoldás!
- KÖHL ATYA (a fejét ingatja): A
megoldás a Szent Szellet.
- SARDAFFAS: A találós kérdésre?
- KÖHL ATYA: Mindenre.
- SARDAFFAS: Érdekes. De vajon akkor, mi az
a Földet öntöző, de nem eső,...
- ILLANGÓ: Vér.
- SARDAFFAS (bólogat):
...szabadságába belevesző... erő... (Illangót
nézi).
- KAMILL (mint akinek látomása
támadt): Az! Az! Vér! Vér...
- A faluban, a fáradtság ellenére -
vagy épp annak köszönve -, közben egy furcsa,
örömteli világvége-hangulat kezd eluralkodni, mely
egyre inkább a kúriabeli farsangokhoz hasonlít. Ez
azonban igazi. Előkerül az összes szereplő,
szerepben, vagy akár csak statisztaként, nincsenek
álarcok, a tánc szabad, mindenki önmagát táncolja,
játsza. Most már felszabadulttá válhat a darab
elején előírt "próbahangulat". Valódi
farsang, mikor a lidérceket is komolyan kell venni.
- Harmadik jelenet
-
- Alkonyodik. Sardaffas, Illangó,
Kamill, Hliodárszáza, Vadal és a Nagyöreg a
dombháton ülnek, nézik a "gyógyuló"
lápot, s várják, hogy Faust és kísérete
áthaladjon. A távolból vonatfütty hallatszik.
Megjelenik a mesélő.
- MESÉLŐ: Lápszéli, esendő vidéken,
nedvesen gyógyul a föld hatalmas sebe.
- Tengernyi áldozat, mocsári lény adta
hozzá testét, s egy apró falucska
- Tompán hálálkodó népe, nyugtalan
álmokat álmodó éjszakáit, s vérét.
- A mocsár már vöröstől izzik,
termőfölddé alvad, szülőfölddé válik,
- Hőseként mollban írt himnuszoknak.
- A mesélő eltűnik, s egy idő után
Buttadeus vágódik be. Részegségben még eddigi
önmagán is túltesz.
- BUTTADEUS: Nem messze... nincsenek... már
messze... Jönnek Fausték... Míg ti itt gubbasztotok,
addig ők jönnek. Pont erre. (Mutatja) Az igazat
megnyal... megvallva, kicsit fura csapat... Sőt,
fölöttébb. Ti meg csak itt ültök. Hát hol vagytok
ti? Egyáltalán? Mióta gub... (ökrődik)
...basztotok itt ezen a dombon, he?
- Egyként nézik, mint a moziban.
- NAGYÖREG: Ej, de belilult. Ez lenne a
fausti élmény?
- BUTTADEUS: A Faust... az jön. Meg a
csipet-csapata. (Idült vigyor). De fogadalmatok
sincs, hogy milyen... jó volt látni... titeket.
- Összeesik. A többiek, mintha mi sem
történt volna.
- HLIODÁRSZÁZA: Kész szerencse, hogy
tőle nem csapoltunk.
- VADAL (szétnéz): Pedig
önkéntesen jelentkezett, nem is egyszer...
- KAMILL: Szerintem az ő vére meg sem
alvadt volna.
- HLIODÁRSZÁZA: Nem hát. A szesz, plusz a
pióca nyálmirigyében előforduló hirudin...
- (Megrázza a fejét) Az ő
véréből ilyen körülmények között sosem vált
volna ki rostanyag.
- VADAL: Esetleg, ha a piócásvödröt
mészsókkal gazdagítottuk volna, miután a férgek már
teleszívták magukat...
- ILLANGÓ: Mindenesetre az alkohol
neutralizálhatja a prothrombint, mely a mészsókkal a
thrombin nevű fermentumot hozza létre, ami viszont...
- KAMILL: ...ami viszont a fibrinogénnel
nem lépve reakcióba, fibrin-kiválást sem idézhetett
volna elő, s így a vér nem alvad meg.
- Pár pillanat elteltével magukhoz
térnek, csak Sardaffas mosolyog csendesen.
- NAGYÖREG: Mit zagyváltok itt össze? A
vér, az megalvad. Még a ló vére is, csak egy kicsit
később.
- SARDAFFAS: Persze hogy megalvad, hisz
előttünk a példa. (A közönségre mutat).
- Vadal, Hliodárszáza, Kamill és
Illangó összenéznek, mintha valami földöntúli erő
incselkedne velük. Az égre közben felkúszik a
telihold, ámulva figyelik.
- KAMILL (mintha elvarázsolták volna):
Nézd, Szeléné mily gyönyörű ma este...
- SARDAFFAS: Most segíthet nekünk.
Fényénél megláthatjuk a Nagy Zarándokot, amint
csapatával elhalad a dombhát előtt.
- ILLANGÓ (már álmos): Buttadeust
nem kéne felébresztenünk?
- KAMILL: Hagyjuk... Bár nem kezd
üvöltözni, amint meglátja Faustot...
- Elhallgatnak, arrafelé tekintgetnek,
amerről a csapatot várják. Állóképbe
merevedik a szín, majd sötét lesz. Furulyaszó
hallatszik, melynek hangjai Sardaffas zenei témájába
vesznek. Mintha lidércek táncolnának a lápon.
Fényükben, az előtérben Köhl atya áll
mozdulatlanul, áldásra emelt kézzel, a játéktér
mélyéből pedig zarándokok kis csoportja tűnik elő,
mintha messziről közelednének. Az élen Sardaffas, egy
hintalovat visz, oldalán kard. Mellette Illangó és a
malac, mögöttük Kamill a biciklijét tolva, a
csomagtartón egy kisebb zsákkal, aztán Vadal és
Hliodárszáza, a Nagyöreg, majd a falubeliek egy
csoportja.
- SZELÉNÉ (csak a hangja hallatszik,
fentről): Nemhiába bíztam benned, fiam! Neved (köhint),
lám, mégis bekerült... egy Írásba, s ezért büszke
vagyok rád. De mondd csak: miért délnek tartasz,
egyetlenem? Hiszen én most Északon sokkalta nagyobbnak
látszom! S felhők sem takarnak ebben a melegben,
látod? Ma este is mindenki engem csodál, pedig már
kezd megkopni az arcom, s nemsokára csak árnyéka
maradok önmagamnak... Különben meg kit érdekel
Endümion! Apáddal szerettem volna mindig megismerkedni,
bár mesélték, hogy milyen... fura szerzet. Tudom, hogy
őt indultál megkeresni. Vagy tévedek? De én megsúgom
neked, hogy hol van. Arra lenn, délen. (Suttogja)
Árkádiában! Ahol még senki sem járt! Csak ő,
egyedül... A Nemlétező...
- Sardaffas, kísérői s a falubeliek
lassan eltűnnek, táncoló lidércek kísérik őket.
Éjszaka van, alszik a falu, a lápszél.
-
-
-
- V É G E
