MAKROPOLISZI
TÖRTÉNETEK
Prózafolyam négy és több kézre
PRIČE
SA MAKROPOLJA
Proza u četiri i više ruku

Tegyük fel, hogy látszik avagy nem, minden városnak megvan a maga fellegvára. Sőt, hogy nincs egy olyan felsőváros sem, amely bár részben ne maradna láthatatlan. Közös történetük szempontjából azonban az a hipotézis a leggyümölcsözőbb, ha akropoliszok romjaival össze nem tévesztendően, teljes egészében láthatatlanok. Így az is elképzelhető, hogy egy-egy angyalvár nagyobb az alatta elterülő urbánus településnél, betonrengetegnél vagy porfészeknél. Meghatározhatatlanságuk letérképezése során az sincs kizárva, hogy átlépve a közigazgatási és országhatárokat egymásba is nőttek, külvárosuk, főutcájuk és hétköznapjaik mitológiája egymásba torkoll. A kortárs irodalom - amennyiben olvasni tudjuk egymást - erre enged következtetni. Talán nem is csupán a fellegvárak mosódnak össze, történeteink is érintkeznek, sőt, egyik a másikkal párbeszédet is folytat, egyik a másikát megválaszolja és váratlanul folytatni is tudja.Hogy ez valóban így van-e, fényt vethet rá a Makropoliszi történetek urbánus, közép-kelet-európai prózakísérlete.

Pretpostavimo, bilo to vidljivo ili ne, da svaki grad ima svoju citadelu. Šta više, da nijedan gornji grad nije pristupačan vidu u potpunoj meri. Međutim za njihovu zajedničku istoriju bi bilo najplodnije, da bi, za razliku od ruševina akropolja, u potpunosti bili nevidljivi. Ovako bi se i to činilo verovatnijim, da bi jedna takva anđeoska trvđava bila veća od urbanog naselja, betonske džungle ili palanke ispod sebe. U pokušaju ocrtavanja njihove zemljopisne karte stiče se utisak da su one zarasle, da se njihova predgrađa, glavne ulice i mitologije svakodnevice slivaju jedne u druge. Savremena književnost - ukoliko smo kadri čitati jedan drugog - navodi nas na takvo ubeđenje. Možda se zamrse ne samo naše akropole, nego i naše priče koje se dodiruju, što više jedni sa drugima dijalog vode, pri čemu jedan daje odgovor na drugu, a neki su spremni i na neočekivani nastavak. Da li je to tako ili ne, možda ćemo posredstvom ovog srednje-istočno evropskog eksperimenta proze na četvoro ruke s naslovom „Priče sa Makropolja" u nekim detaljima osvetliti.


Tizenkilencedik–huszonnegyedik sorozat
Kirké szigetén (K2)

zEtna – Srpsko književno društvo, 2015

Részvevők: Kalapos Éva Veronika, Kollár Árpád, Orcsik Roland, Vojislav Radojković, Vladislava Vojnović, Vule Žurić

Devetnaesta–dvadesetčetvrta serija
Na Kirkinom ostrvu
(K2)
Srpsko književno društvo zEtna, 2015

Učesnici: Kalapos Éva Veronika, Kollár Árpád, Orcsik Roland, Vojislav Radojković, Vladislava Vojnović, Vule Žurić

Tizenharmadik–tizennyolcadik sorozat
Kirké szigetén

zEtna – Srpsko književno društvo, 2014

Részvevők: Balázs Attila, Géczi János, Zvonko Karanović, Ladik Katalin, Vladan Matijević, Marija Šimoković

Trinaesta–osamnaesta serija
Na Kirkinom ostrvu

Srpsko književno društvo zEtna, 2014

Učesnici: Balázs Attila, Géczi János, Zvonko Karanović, Ladik Katalin, Vladan Matijević, Marija Šimoković

Tizenkettedik sorozat
Fenn Obertauernben

zEtna, 2012–2014

Nagy Abonyi Árpád: Fenn Obertauernben / Oto Horvat: A történet első olvasója / Nagy Abonyi Árpád: Egy kék és piros pont / Oto Horvat: Pár belátható következmény / Nagy Abonyi Árpád: Sofi, Karl, Ulla és én

Dvanaesta serija
Gore u Obertauernu

zEtna, 2012–2014

Arpad Nađ Abonji: Gore u Obertauernu / Oto Horvat: Roman na prvo čitanje / Arpad Nađ Abonji: Jedna mala crvena i plava tačka / Oto Horvat: Očekivane posledice / Arpad Nađ Abonji: Sofi, Karl, Ula i ja


Tizenegyedik sorozat
Cédulák, szárnyak

zEtna, 2011–2012

Draginja Ramadanski: Bogaras I. / Sibelan Forrester: Angyalok / Rajsli Emese: Saša / Draginja Ramadanski: Bogaraš II. / Sibelan Forrester: Anasztázia első, második és harmadik levele / Rajsli Emese: Régi Újvidékem / Draginja Ramadanski: Bogaraš III. / Sibelan Forrester: Két levél és egy képeslap / Rajsli Emese: Hercegnők]

Jedanaesta serija
Ceduljice, krila
zEtna, 2011–2012

Draginja Ramadanksi: Bogaraš I / Sibelan Forester: Anđeli / Emeše Rajšli: Saša / Draginja Ramadanski: Bogaraš II / Sibelan Forester: Prvo, drugo i treće Anastasijino pismo / Emeše Rajšli: Moj stari Novi Sad / [Draginja Ramadanski: Bogaraš III / Sibelan Forester: Dva pisma i jedna dopisnica / Emeše Rajšli: Princeze

Tizedik sorozat
A kongótéglák éneke
zEtna, 2010–2011

Mihályi Cobor: A kongótéglák éneke / Boško Krstić: A monarchia levegője / Mihályi Cobor: Lassított érverés / Boško Krstić: Bitumen / Mihályi Cobor: A föld lesz majd a bírád / Boško Krstić: Akár a magzatvíz...

Deseta serija
Rapevani pločnik
zEtna, 2010–2011

Cobor Mihalji: Raspevani pločnik / Boško Krstić: Vazduh Monarhije / Cobor Mihalji: Usporeni puls / Boško Krstić: Bitumen / Cobor Mihalji: Zemlja će nam presuditi / Boško Krstić: Kao plodova voda


Kilencedik sorozat
Gördül a vágyakozás
zEtna, 2008–2009

Sinkovits Péter: Gördül a vágyakozás I. / Đuro Stanojević: Gördül a vágyakozás II. / Sinkovits Péter: Gördül a vágyakozás III. / Đuro Stanojević: Gördül a vágyakozás IV. / Sinkovits Péter: Gördül a vágyakozás V.


Deveta serija
Valja se čežnja
zEtna, 2008–2009

Peter Šinkovič: Valja se čežnja I / Đuro Stanojević: Valja se čežnja II. / Peter Šinkovič: Valja se čežnja III. / Đuro Stanojević: Valja se čežnja IV. / Peter Šinkovič:Valja se čežnja V.

Nyolcadik sorozat
Pannónia hideg
zEtna, 2008–2009

Radivoj Šajtinac: Pannónia hideg I. / Weiner Sennyey Tibor: Pannónia hideg II. / Sava Babić: Pannónia hideg III. / Radivoj Šajtinac: Pannónia hideg IV. / Weiner Sennyey Tibor: Pannónia hideg V. / Sava Babić: Pannónia hideg VI. / Radivoj Šajtinac: Pannónia hideg VII. / Draginja Ramadanski: Pannónia hideg VIII.

Osma serija
Panonija hladna
zEtna, 2008–2009

Radivoj Šajtinac: Panonija hladna I. / Tibor Vejner Šenjei: Panonija hladna II. / Sava Babić: Panonija hladna III. / Radivoj Šajtinac: Panonija hladna IV. / Tibor Vejner Šenjei: Panonija hladna V. / Sava Babić: Panonija hladna VI. / Radivoj Šajtinac: Panonija hladna VII. / Draginja Ramadanski: Panonija hladna VIII.


Hetedik sorozat
Kerengő

zEtna, 2008–2009

Đuro Stanojević: A csecsvirág zen utazása / Balogh István: Paphalom / Verebes Ernő: Istvánok, Paphalom, Felsőhegy / Đuro Stanojević: Adjuk vissza a Természetet a Természetnek! / Szögi Csaba: J. L. a Chechtaw-nál / Balogh István: A gyaloglóművész irománya / Weiner Sennyey Tibor: A csavargás lélektana


Sedma serija
Satelit-tekstovi

zEtna, 2008–2009

Đuro Stanojević: Zen trip sisinog cveta (Chechtaw reflection) / Vratimo prirodu prirodi!

Hatodik sorozat
Hogyan tettem szert
a Heidegger-összesre
zEtna, 2003

Danyi Zoltán: Hogyan tettem szert a Heidegger-összesre / Aleksandar Šaranac: Inkább Wittgenstein és Russel / Danyi Zoltán: Együtt a tizenkilenc / Aleksandar Šaranac: Nyerő lapok / Danyi Zoltán: Váratlan fordulat és befejezés / Aleksandar Šaranac: The end?


Šesta serija
Kako sam došao
do Hajdegerovih sabranih dela
zEtna, 2003

Zoltan Danji: Kako sam došao do Hajdegerovih sabranih dela / Aleksandar Šaranac: Oni poput Vitgenštajna i Rasela / Zoltan Danji: Svih devetnaestoro / Aleksandar Šaranac: Sve dobre karte / Zoltan Danji: Neočekivani obrt i svršetak / Aleksandar Šaranac:The end?

Ötödik sorozat
Kicsiny tengerem
zEtna, 2003–2004

Lovas Ildikó: Kicsi tengerem / Snežana Bukal: Földvonzás / Lovas Ildikó: A szerelem próbája

 

Peta serija
Moje malo more
zEtna, 2003–2004

Ildiko Lovaš: Moje malo more / Snežana Bukal: Zemljina teža / Ildiko Lovaš: Iskušenje ljubavi

Negyedik sorozat
Téli kikötő
zEtna, 2001–2003

Beszédes István: Téli kikötő / David Albahari: A lelassult búgócsiga / Beszédes István: Magyarázata a sötétségnek / David Albahari: Révészekre neheztelve / Beszédes István: Miben folytatódik odafönn?/ David Albahari: A csönd buboréka szétpukkan


Četvrta serija
Zimovnik
zEtna, 2003–2004

Ištvan Besedeš: Zimovnik / David Albahari: Umorna čigra / Ištvan Besedeš: Objašnjenje za mrak / David Albahari: Ljut na brodare / Ištvan Besedeš: Čime se nastavlja tamo gore? / David Albahari: Zimonvik II

Harmadik sorozat
Szamosztrel
zEtna, 2001

Balla D. Károly: Szamosztrel / Slobodan Ilić: Történet a szikláról / Balla D. Károly: Szamosztrel II. / Slobodan Ilić: Élet. Hipnózis / Balla D. Károly: Szamosztrel III. / Slobodan Ilić: Az öregfiú / Balla D. Károly: Szamosztrel IV.


Treća serija
Samostrel
zEtna, 2001

Karolj D. Bala: Samostrel / Slobodan Ilić: Priča o steni / Karolj Bala D.: Samostrel II. / Slobodan Ilić: Život. Hipnoza / Karolj Bala D.: Samostrel III. / Slobodan Ilić: Matori dečak / Karolj Bala D.: Samostrel IV

Második sorozat
Egy ködös éjjel krónikája
zEtna, 2001–2003

Miloš Latinović: Egy ködös éjjel krónikája / Lakatos Mihály: Egy ködös éjjel krónikája / Miloš Latinović: Pannónia arca felderül / Lakatos Mihály: Pannónia arca felderül / Miloš Latinović: Janus másik orcája / Lakatos Mihály: Janus egyik arca

Druga serija
Hronika maglovite noći
zEtna, 2001

Miloš Latinović: Hronika maglovite noći / Mihalj Lakatoš: Hronika maglovite noći / Miloš Latinović: Jutro na licu Panonije / Mihalj Lakatoš: Vedri se lice Panonije / Miloš Latinović: Janusovo drugo lice / Mihalj Lakatoš: Jedno Janusovo lice


Első sorozat
A nagyváros mögött

zEtna, 2001

Đorđe Pisarev: Citadella.doc / Bakos András: Az élet tűzfészke / Đorđe Pisarev: Miféle szörnyeteg? / Bakos András: A kazetta kulcsa / Đorđe Pisarev: Herculeanum körvonala / Bakos András: A hangszóróhoz közel / Bakos András: Üzenet az angyalvárba 

Prva serija
Iza velikog grada
zEtna, 2001

Đorđe Pisarev: Iza velikog grada / Andraš Bakoš: Iza velikog grada II / Đorđe Pisarev: Iza velikog grada III / Andraš Bakoš: Iza velikog grada IV / Đorđe Pisarev: Iza velikog grada V / Andraš Bakoš: Iza velikog grada VI / Andraš Bakoš: Epilog

   
Fordította: Beszédes István (1-6., 10-11., 15-16.), Rajsli Emese (11.), Sinkovits Péter (7-8.), Ladányi István (17-18.), Radics Viktória (13-14.)
Prevod: Predrag Popović (1-3,5-6.), Draginja Ramadanski (4., 8., 10., 15-16.), Sava Babić (8.), Sandra Buljanović (13-14.), Marko Čudić (17-18.)